μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει, ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ. — κατὰ Ἰωάννην 15:13
meizona tautes agapen oudeis echei, hina tis ten psychen autou the hyper ton filon autou. — kata Ioannen 15:13
No man has love greater than this, that someone should lay down his life over his friends. — John 15:13, translation mine
Despite the admonitions of certain popular songs, the greatest love of all does not come from learning to love yourself but rather wells up from learning to love God and love as God loves. According to Christ, the highest expression of this is to lay down one's life over one's friends. Christ loved us enough to die over us, and His death and resurrection cover over our sins if we believe and repent and follow Him with earnest hearts.
Though the phrase ὑπὲρ τῶν φίλων can be rendered practically verbatim into English, the Greek word used to indicate the life laid down, ψυχὴ (psyche), carries a broader and deeper connotation than the English “life”, though the alternatives present their own problems. The English cognate, psyche, hints at this deeper meaning, but even that does not encompass the entirety of what Christ did for us on the cross. We must turn to Scripture for further elucidation.
At its root, ψυχὴ is derived from the verb ψύχω (psycho), meaning “I blow” or “I breathe”, as well as “I cool”. The verb is one of many in Greek related to breath, each with its own shade of meaning. One of the first instances in which ψυχὴ appears in Scripture is in the Ancient Greek translation of the Old Testament, the Septuagint. In Genesis, God mandates that ὃ ἔχει ἐν ἑαυτῷ ψυχὴν ζωῆς (ho echei en heauto psychen zoes), that is, “what has within itself the breath of life” (Genesis 1:30b, translation mine), may have any green plant for food. In Hebrew, the phrase “breath of life” is נֶפֶשׁ חַיָּה (nephesh chayah), נֶפֶשׁ (nephesh) corresponding to ψυχῂ as “breath”. Were one to stop there, one might conclude that the word “life” carries all the semantic weight necessary to convey the import of Christ's sacrifice.
Looking back a couple verses, however, reveals ψυχὴ indicating not only the breath of a living creature but the living creature itself, e.g., ἑρπετὰ ψυχῶν ζωσῶν (herpeta psychon zoson), “swarms of living creatures” (Genesis 1:20b, ESV); πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν (pasan psychen zoon herpeton), “every living creature that moves” (Genesis 1:21b, ESV); ψυχὴν ζῶσαν κατὰ γένος, (psychen zosan kata genos) “living creatures according to their kinds” (Genesis 1:24b, ESV). In each of these instances, the Hebrew root of the word translated as ψυχὴ in the Septuagint is נֶפֶשׁ (nephesh).
This usage also extends to man with some slight differences. According to the Scripture, “then the LORD God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.” (Genesis 2:7, ESV). Though the phrase “living creature” is the same in the Hebrew and the Greek as in Genesis 1:20, the text notes that God breathed into the nostrils of the man, separating him from the animals, about whom no such note is made. In Greek, the verb is ἐνεφύσησεν (enefusesen), used perhaps because ψύχω as a verb historically lost its connotation with breathing to its alternate meaning of cooling, but in Hebrew, the verb root is וַפַּח (naphach), to which נֶפֶשׁ (nephesh) is related. The Greek phrase used here for “breath of life”, πνοὴν ζωῆς (pnoen zoes), is derived from yet another Greek verb meaning to blow or breathe, πνέω (pneo), and the Hebrew likewise uses a different term, נִשְׁמַת חַיִּים (nishmat chayyim).
All this sets a stage in which נֶפֶשׁ (nephesh) and ψυχὴ see a broader usage throughout the Old Testament. As the breath of life comes to mean the life within, so also the physical life of man comes to mean his soul. The psalmist David declares, “My soul makes its boast in the LORD; let the humble hear and be glad” (Psalm 34:1, ESV). He also notes that “the wicked boasts of the desires of his soul” (Psalm 10:3, ESV). נֶפֶשׁ (nephesh) and ψυχὴ account for not only the man's physical life but his mental and emotional life as well.
In perhaps the most dramatic semantic extension, even God the Father speaks of His own soul through Moses, promising the nation of Israel that if the Israelites walk in the ways of the LORD, “I will make My dwelling among you, and My soul shall not abhor you” (Leviticus 26:11, ESV). If they turn to idols instead of Him, God warns, “I will destroy your high places and cut down your incense altars and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols, and My soul will abhor you” (Leviticus 26:30, ESV). David confirms this, saying of God, “The LORD tests the righteous, but his soul hates the wicked and the one who loves violence” (Psalm 11:5, ESV). The words נֶפֶשׁ (nephesh) and ψυχὴ appear in these verses as well, even though God is creator and not creature.
This examination is brought to fruition when we consider Christ, “who, though He was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped, but made Himself nothing, taking the form of a servant, being born in the likeness of men” (Philippians 2:6-7, ESV). As Christ is simultaneously both fully God and fully man, He carries within Himself one soul dedicated to the Father's work.
Isaiah witnesses to the unity of Father and Son as God says to him, “Behold My servant, whom I uphold, My chosen, in whom My soul delights; I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the nations” (Isaiah 42:1, ESV). This prophecy is echoed in Matthew's gospel (Matthew 12:18), underscoring its significance. God's soul (ψυχή) delights in Christ, the faithful servant, and the Father's Holy Spirit inhabits the Son as it has from before creation.
If Christ is then fully God and fully man, and if the ψυχή of which Christ speaks of laying down extends beyond mere breath to encompass the soul, it stands to reason that His sacrifice is not only the offering of the breath of life within Himself as the perfect, sinless lamb, but the emptying of His very soul, at once human and divine, so that He might be filled with the sin of the world to become the object of the Father's wrath and save those who believe in Him from impending destruction. Lest it still be unclear, the triune God ripped Himself apart, cutting off the Son from the divine fellowship which He had enjoyed from all eternity so that He might prepare a place for us with Him, making way and room for us through the holes in His hands, back, brow, and side.
Only Christ could have accomplished this work, for “although He was a son, He learned obedience through what He suffered. And being made perfect, He became the source of eternal salvation to all who obey Him, being designated by God a high priest after the order of Melchizedek” (Hebrews 5:8-9, ESV). We are far from perfect, but we have Christ's example and His words and the promise of His ultimate work of love. Though we cannot offer ourselves for the sins of others, we should expend ourselves as living sacrifices, pointing through our daily witness to the One who can and did offer Himself so that those burdened by sin may find Him whose yoke is easy and whose burden is light (Matthew 11:30). In seeking His friendship and obeying Him, we accept the salvation He bought, and in lives shining as lights we show others to seek Him as we have sought.